Ejemplo de una inscripción editada en la actualidad
Desde mediados del siglo XX hasta nuestros días, la edición de las inscripciones ha progresado notablemente, en gran parte debido a los progresos en la industria editorial, que han permitido la publicación de catálogos epigráficos acompañados de abundantes fotografías de las inscripciones estudiadas. Para confirmar esta afirmación, volvemos a recuperar la inscripción procedente de Clunia que Hübner incluyó en el volumen II del Corpus Inscriptionum Latinarum con el nº 2807 de su catálogo (CIL II 2807).
La inscripción fue incluida en el catálogo de inscripciones romanas de Clunia, publicado en 1987 por los profesores Pere de Palol y Josep Vilella. Frente a la edición de Hübner que, recordemos, no llegó a ver directamente la inscripción, la edición más reciente de esta inscripción es un buen ejemplo para poder comprobar cuánto ha progresado la ciencia epigráfica en el método de estudio y edición de las inscripciones.
La inscripción fue incluida en el catálogo de inscripciones romanas de Clunia, publicado en 1987 por los profesores Pere de Palol y Josep Vilella. Frente a la edición de Hübner que, recordemos, no llegó a ver directamente la inscripción, la edición más reciente de esta inscripción es un buen ejemplo para poder comprobar cuánto ha progresado la ciencia epigráfica en el método de estudio y edición de las inscripciones.
En
efecto, el catálogo de Palol y Vilella ofrece una ficha exhaustiva de
la inscripción, que incluye todos los elementos necesarios en una
edición epigráfica. A saber:
a) Número de la inscripción en el catálogo.
b) Referencias bibliográficas de la inscripción, desde su primera edición (en este caso CIL II 2807) hasta la última obra editada.
c) Descripción del soporte, dimensiones, iconografía, tipo de escritura, tamaño de las letras, análisis de la paleografía, situación actual de la inscripción.
d) Lectura de la inscripción, indicando los signos de interpunción (se señalan, con números arábigos, las líneas del texto, de cinco en cinco).
e) Transcripción del texto, con las siglas y abreviaturas resueltas.
f) Traducción del texto al español, lo que facilita la consulta del catálogo a un público no especializado.
g) Variantes de lectura en otros autores (en este ejemplo que nos ocupa es llamativa la omisión de la línea 1 por todos aquellos que no sometieron a autopsia la inscripción).
h) Cronología aproximada de la inscripción.
La edición crítica de la inscripción, además, viene acompañada de dos cuidadas fotografías, en blanco y negro:
1) Fotografía de su cara principal y lateral derecho.
2) Fotografía de su cara posterior y lateral izquierdo.
a) Número de la inscripción en el catálogo.
b) Referencias bibliográficas de la inscripción, desde su primera edición (en este caso CIL II 2807) hasta la última obra editada.
c) Descripción del soporte, dimensiones, iconografía, tipo de escritura, tamaño de las letras, análisis de la paleografía, situación actual de la inscripción.
d) Lectura de la inscripción, indicando los signos de interpunción (se señalan, con números arábigos, las líneas del texto, de cinco en cinco).
e) Transcripción del texto, con las siglas y abreviaturas resueltas.
f) Traducción del texto al español, lo que facilita la consulta del catálogo a un público no especializado.
g) Variantes de lectura en otros autores (en este ejemplo que nos ocupa es llamativa la omisión de la línea 1 por todos aquellos que no sometieron a autopsia la inscripción).
h) Cronología aproximada de la inscripción.
La edición crítica de la inscripción, además, viene acompañada de dos cuidadas fotografías, en blanco y negro:
1) Fotografía de su cara principal y lateral derecho.
2) Fotografía de su cara posterior y lateral izquierdo.